每日消息!生于忧患原文注释翻译 生于忧患原文及翻译
2023-05-28 01:23:38来源:互联网
导读 今天来聊聊于忧患原文注释翻译,生于忧患原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下生于忧患原文注释翻译,生于忧患原文及翻译,希...

今天来聊聊于忧患原文注释翻译,生于忧患原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下生于忧患原文注释翻译,生于忧患原文及翻译,希望对各位有所帮助。

1、《生于忧患,死于安乐》作者:孟子,朝代:先秦。


(相关资料图)

2、原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

3、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

4、人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

5、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

6、2、译文:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。

7、所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。

8、一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。

9、一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。

10、这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。

相信通过生于忧患原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣一起来探讨。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

标签:

最后一页
【天天速看料】听说它要挑战Model Y?静态体验小鹏G6!

精彩推荐

资讯News

  • 聚焦Policy